Wouldn’t it is embarrassing to yell I eat in a dirty method? ”“ I will be horny” to your French buddy rather than “. As impractical it actually happened to a friend of mine as it sounds.
In order to prevent (hilarious) errors, listed here are 13 sentences and terms you ought to say in French never. Until you actually want to feel embarrassing needless to say.
1. Tu es bonne
Congratulating friends is just an idea that is good you have to be careful once you get it done in French.
“Tu es bonne”, thought to a woman may also be interpreted as “you are good…in bed”, and that’s the most courteous interpretation.
When you ever desire to congratulate a friend that is female don’t forget to demonstrably explain exactly what your buddy is great at.
Or simply just avoid this phrase and make use of the safer “tu es doue(e)” (you are gifted).
Wouah, elle est bonne ta soeur! QUOI?
Elle chante bien
Wow, your sibling is great
Take a look at Bien vs Bon: what type if you utilize? To find out more about the various methods to state “good” in French.
2. Connard/ canard
French learners usually mistake “canard” and “connard”. Two terms by having a meaning that is radically different.
While “canard” means “duck”, “connard” means jerk.
You might desire to avoid requesting a jerk within the restaurant.
Bonjour monsieur, je vous sers du canard ou du poulet?
Du connard s’il plait that is vous
Hello sir, do we serve you duck or chicken?
You think that “baiser” means “to kiss”, and therefore making use of that term is actually pretty.
While “un baiser” does mean “a kiss”, “baiser” used as a verb means “to f***”.
Less glamorous, right?
Take a look at this informative article to understand the 2 and don’ts of French greetings.
4. Je suis chaud(e)
In English, “I’m hot” implies that you’re…well hot. In French though, “je suis chaude” (I’m hot said by a lady) means “I’m horny”.
If you’re a female and want to say you’re hot, utilize “J’ai chaud” (lit: I have actually hot) rather.
It is one of the most significant instances when the verb “to be” in English becomes “to have” in French.
- I’m hungry j’ai faim| j’ai that i (lit: I have hunger)
- I’m thirsty j’ai soif (lit: We have thirst)
You love the food without preservatives?
You might be lured to require food “sans preservatifs” thinking you’re utilizing one of the most significant words that are french meaning is identical in French and English.
Unfortuitously for you, “preservatif” is a faux-ami, one of the terms whoever meaning is radically different in French plus in English despite being written nearly the way that is same.
You ask for food without condoms when you ask for food “sans preservatifs.
Excusez-moi, est-ce que ce plat contient des preservatifs?
Pardon me, performs this meal contain condoms?
Non, par contre il contient des conservateurs
No, but it has preservatives
Kitties are attractive, right?
“Chat” (cat) is among the first terms pupils often learn in French.
Exactly what your French course might not have mentioned though is that the version that is female “chatte” has two meanings.
It’s both the animal that is feminine female sex!
This word to avoid confusion, don’t use!
This really is a magical term.
Once the movie below demonstrates, you are able to utilize it for positively everything, but definitely not with everybody.
Utilized alone, this means you will be tired, frustrated or aggravated.
Utilized to generally share some body, it indicates “whore”.
Whatever meaning you select, keep in mind that this expressed term is incredibly casual!
You problems if you ever go on American TV, using “putain” could cause. Ask Jean Dujardin exactly what he believes about this!
8. Ca suce
Tu penses quoi de ce movie? Il suce!
Just exactly What you think relating to this film? It sucks!
Appears proper, right?
Well, maybe not exactly…
In French “sucer” (to suck) primarily includes a meaning that is sexual.
The next time you wish to state one thing sucks, say “c’est nul” (it’s lame) alternatively.
9. Je suis plein(e)
You simply consumed in a great French restaurant rue Mouffetard (an attractive road in the heart of Paris) as well as your belly is approximately to explode.
Pleased with your self, you appear at your French friend and say “Je suis plein(e)” (i will be full).
Comprehensive? Complete of exactly what?
Your buddy miracles.
You merely can’t say “je suis plein” in French,
It appears strange.
Rather you might desire to use:
- Je n’ai plus faim (lit: we don’t anymore have hunger)
- J’ai trop mange (we ate a lot of)
That is amazing your French discussion partner simply asked you if you enjoyed your see of Paris.
After starting a dictionary, that“jouir” was found by you means “to enjoy”.
So that you proudly answer your friend “oui j’ai bien joui”.
Your buddy starts laughing and you’re confused.
You really simply said “yes an orgasm” was had by me.
“Jouir” just means “to enjoy” in a context that is formal. More often than not, French people make use of it to state they’d a climax, not saying they enjoyed one thing.
We once had meal with a lot of Korean and French buddies. At some time, noodles dropped using one regarding the Korean girls’ t-shirt and she yelled “JE SUIS COCHONNE”.
She wished to state she consumed in a dirty method. She didn’t understand that “cochonne” frequently has a totally various meaning…
That it also means that you eat in a dirty way if used as an adjective (it’s rarely used as such though) if you open a French dictionary, you will read that “cochonne” is the feminine form of “cochon” (pig) and.
Exactly what your dictionary does not inform you is this has an even more typical and even more embarrassing meaning. For the majority of people that are french kids), “cochonne” means “someone whom really loves sex”.
Then when my friend yelled ‘je suis cochonne”, individuals didn’t comprehend “I consumed in a dirty way”, but “ we favor sex”.
12. J’ai envie de toi
When French Together audience Candy said to her buddy “j’ai envie de toi”, she designed she envied her buddy.
Exactly just just What Candy did know was that n’t “j’ai envie de toi” doesn’t suggest “I envy you”, but “i desire to rest with you”. This is exactly what you tell your companion, never to your buddy.
To express “I envy you”, you’d say “je t’envie” or “je vous envie” in an official context.
13. Beau cul
Up To an ear that is foreign “beaucoup” and “beau cul” may sound comparable, but they’ve radically various definitions. “Beaucoup” means “very”, while beau cul” means “nice ass”.
The next occasion you thank someone, ensure you state “merci beaucoup” rather than “merci beau cul”. You will definitely avoid a embarrassing situation.
Perhaps you have made funny errors in French? Share your stories into the responses below!
Benjamin Houy is just a indigenous speaker that is french the founder of French Together. He helps English speakers learn the 20% of French they should comprehend 80% of conversations and talk French with certainty. Additionally, you will find him offering running a blog suggestions about Grow With Less.
242 ideas on “13 Awkward French Mistakes That Will Make You want you had been Invisible”
On dit “agent de conservation” et“conservateurs” that is non!